ECO mode MAZDA MODEL 6 2015 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 14 of 765

1-2
Indice illustrato
Panoramica dell’abitacolo (Modello con guida a sinistra)
1Pomello bloccaporta ..................................................................................... pagina 3-19
2Comando luci ............................................................................................... pagina 4-86
3Indicatore di direzione e di cambio corsia .................................................... pagina 4-96
4Leva tergi/lava cristallo ................................................................................ pagina 4-97
5Interruttore SET sistema di monitoraggio pressione pneumatici ............... pagina 4-222
6Interruttore DSC OFF ................................................................................. pagina 4-114
7Interruttore i-stop OFF ................................................................................. pagina 4-17
8Interruttore LDWS ...................................................................................... pagina 4-144
9Interruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) ......................... pagina 4-153
0Interruttore sistema assistente mantenimento corsia .................................. pagina 4-178
ARegolatore altezza fari .................................................................................. pagina 4-91
BInterruttore parasole posteriore .................................................................. pagina 5-159
CInterruttore specchietti retrovisori esterni .................................................... pagina 3-39
DInterruttore di blocco finestrini elettrici ....................................................... pagina 3-45
EInterruttore chiusura centralizzata ................................................................ pagina 3-16
FInterruttori finestrini elettrici ........................................................................ pagina 3-43
Allestimento interno (vista A)
L’equipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo

Page 18 of 765

1-6
Indice illustrato
Panoramica dell’abitacolo (modello con guida a destra)

1Leva tergi/lava cristallo ................................................................................ pagina 4-97
2Comando luci ............................................................................................... pagina 4-86
3Indicatore di direzione e di cambio corsia .................................................... pagina 4-96
4Pomello bloccaporta ..................................................................................... pagina 3-19
5Interruttori finestrini elettrici ........................................................................ pagina 3-43
6Interruttore di blocco finestrini elettrici ....................................................... pagina 3-45
7Interruttore chiusura centralizzata ................................................................ pagina 3-16
8Interruttore specchietti retrovisori esterni .................................................... pagina 3-39
9Interruttore SET sistema di monitoraggio pressione pneumatici ............... pagina 4-222
0Interruttore DSC OFF ................................................................................. pagina 4-114
AInterruttore i-stop OFF ................................................................................. pagina 4-17
BInterruttore LDWS ...................................................................................... pagina 4-144
CInterruttore monitoraggio punto cieco (interruttore BSM) ......................... pagina 4-153
DInterruttore sistema assistente mantenimento corsia .................................. pagina 4-178
ERegolatore altezza fari .................................................................................. pagina 4-91
FInterruttore parasole posteriore .................................................................. pagina 5-159
Allestimento interno (vista A)
L’equipaggiamento e la posizione di installazione variano in base al veicolo

Page 48 of 765

2-24
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Seggiolino per bambini
Mazda raccomanda vivamente di servirsi degli appositi seggiolini per trasportare i bambini
che sono abbastanza piccoli da poterli usare.
Mazda raccomanda di usare un seggiolino per bambini originale Mazda, o comunque un
seggiolino conforme alla normativa UNECE
*1 44. Per acquistare un seggiolino per
bambini originale Mazda, rivolgersi ad un Concessionario Autorizzato Mazda.
Attenersi alle disposizioni di legge sulle norme di sicurezza relative al trasporto dei
bambini.
*1 UNECE sta per Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite.
Qualsiasi sia il seggiolino che si acquista, questo deve essere adatto all’età e alla
corporatura del bambino, deve rispondere ai requisiti di legge e deve essere usato seguendo
le istruzioni fornite dal costruttore.
Un bambino troppo grande per poter usare un seggiolino deve essere trasportato sul sedile
posteriore con la cintura di sicurezza allacciata.
Il seggiolino per bambini deve essere installato sul sedile posteriore.
Le statistiche confermano che il sedile posteriore è il luogo migliore per far sedere i
bambini di età non superiore a 12 anni, a maggior ragione in presenza del sistema di
ritenuta supplementare (airbag).
Non si deve MAI installare un seggiolino per bambini rivolto all’indietro sul sedile del
passeggero anteriore con sistema airbag abilitato. Il sedile del passeggero anteriore è
peraltro il meno indicato per installare qualsiasi tipo di seggiolino.
Su alcuni modelli è presente un interruttore di disattivazione che consente di disabilitare
l’airbag del passeggero anteriore. Non disabilitare l’airbag del passeggero anteriore senza
aver prima letto “Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore” (pagina 2-47).
Precauzioni per l’uso del seggiolino per bambini

Page 49 of 765

2-25
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Seggiolino per bambini
Utilizzare un seggiolino per bambini di dimensioni adeguate:
Per essere efficacemente protetto in caso d’incidente o di brusca frenata, il bambino
deve essere adeguatamente vincolato al sedile per mezzo della cintura di sicurezza o
del seggiolino a seconda dell’età e della corporatura. In caso contrario in caso
d’incidente il bambino potrebbe rimanere gravemente leso o perdere la vita.
Attenersi alle istruzioni del costruttore e tenere sempre il seggiolino per bambini
saldamente agganciato:
Un seggiolino per bambini non fissato è pericoloso. In caso di brusca frenata o di
collisione si potrebbe staccare e colpire il bambino o qualche altro occupante,
provocando loro gravi ferite a volte letali. Verificare che qualsiasi seggiolino per
bambini venga saldamente fissato in posizione seguendo le relative istruzioni fornite
dal costruttore. Quando non viene usato, rimuoverlo dal veicolo o fissarlo con la
cintura di sicurezza, oppure agganciarlo ad ENTRAMBI gli ancoraggi ISOFIX e
attaccarlo all’ancoraggio della cinghia supplementare.
I bambini devono sempre stare nell’apposito seggiolino:
Tenere in braccio un bambino mentre si viaggia è estremamente pericoloso. Per
quanto possa essere forte, una persona non sarà mai in grado di trattenere il bambino
in caso di brusca frenata o di collisione, il che significa mettere a repentaglio non solo
l’incolumità, ma anche la vita, sia del bambino che degli altri occupanti. Anche
quando un incidente è di entità moderata, il bambino corre il rischio d’impattare
contro l’airbag e di rimanere seriamente ferito o perdere la vita, oppure di sbattere
violentemente contro l’adulto che lo tiene in braccio mettendo a repentaglio
l’incolumità di entrambi.
ATTENZIONE

Page 71 of 765

2-47
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
L’interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore serve per disattivare gli airbag fron-
tale e laterale del passeggero anteriore, nonché il sistema pretensionatore della relativa cintura
di sicurezza, quando s’installa un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero anteriore.
Quando si commuta l’accensione su ON, ambedue gli indicatori luminosi airbag passeggero ante-
riore disattivato si accendono indipendentemente dalla posizione dell’interruttore di disattivazione
airbag passeggero anteriore. L’indicatore luminoso si spegne dopo un lasso di tempo prestabilito,
quindi si accende/spegne a seconda della condizione come indicato nella tabella seguente.
Interruttore di disattivazione airbag passeggero anteriore*
Non disattivare l’airbag del passeggero anteriore se non è strettamente necessario:
Disattivare l’airbag del passeggero anteriore quando non è necessario è pericoloso. Se
l’airbag viene disattivato senza motivo non potrà fornire al passeggero anteriore la prote-
zione supplementare per cui è stato concepito. Ciò può avere conseguenze estremamente
gravi o letali. Se non è installato un seggiolino per bambini sul sedile del passeggero
anteriore, non portare mai l’interruttore di disattivazione airbag in posizione OFF.
Interruttore di disattivazione
airbag passeggero anterioreCondizione operativa di Airbag
frontale/Airbag laterale passeggero
anteriore, Pretensionatore cintura
di sicurezza passeggero anterioreIndicatore luminoso airbag
passeggero anteriore disattivato
Posizione OFF
Disattivati
Posizione ON
Operativi
Si spegne dopo un breve
lasso di tempo.
ATTENZIONE
*Alcuni modelli.

Page 75 of 765

2-51
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
La vostra Mazda è dotata dei seguenti tipi di airbag SRS. Gli airbag SRS sono concepiti in
modo da operare insieme alle cinture di sicurezza per ridurre la possibilità di subire lesioni
in caso di collisioni.
Gli airbag SRS sono concepiti in modo da fornire una protezione aggiuntiva a quella delle
cinture di sicurezza. Assicurarsi di indossare le cinture di sicurezza nel modo corretto.
WPretensionatori cinture di sicurezza anteriori
I pretensionatori delle cinture di sicurezza anteriori sono concepiti per innescarsi in caso di
collisioni frontali e semifrontali di moderata e grossa entità. In aggiunta, in caso di
collisione laterale interviene il pretensionatore situato sul lato interessato dalla collisione.
I pretensionatori operano con modalità diverse a seconda del tipo di airbag in dotazione.
Per i dettagli sul funzionamento del pretensionatore cintura di sicurezza, vedi “Criteri
d’innesco airbag SRS” (pagina 2-54).
WAirbag conducente
L’airbag del conducente è installato nel volante.
Quando i sensori d’impatto del sistema airbag rilevano un impatto frontale o laterale di una
certa entità, l’airbag del conducente si innesca rapidamente, aiutando a limitare eventuali
lesioni alla testa o al busto del conducente provocate da un impatto diretto contro il volante.
Per ulteriori dettagli circa l’innesco dell’airbag, vedi “Criteri d’innesco airbag SRS”
(pagina 2-54).
Principio di funzionamento degli airbag SRS

Page 81 of 765

3-1
3Prima di mettersi in marcia
Uso delle varie funzioni incluse chiavi, porte, specchietti retrovisori e
finestrini.
Chiavi .......................................................... 3-2
Sistema telecomando porte .................... 3-3
Sistema telecomando porte senza
chiave* ......................................................... 3-9
Raggio d’azione ................................... 3-10
Porte e serrature ....................................... 3-11
Serrature porte ..................................... 3-11
Portellone/Cofano baule ...................... 3-21
Carburante ed emissioni .......................... 3-31
Precauzioni riguardanti il
carburante e le emissioni ...................... 3-31
Sportello e tappo serbatoio
carburante ............................................. 3-36
Volante ....................................................... 3-38
Specchietti retrovisori .............................. 3-39
Finestrini ................................................... 3-43
Finestrini elettrici ................................. 3-43
Tetto apribile* ...................................... 3-46
Sistema di protezione ............................... 3-49
Modifiche ed aggiunte ......................... 3-49
Sistema immobilizzatore ..................... 3-49
Sistema antifurto
(modelli Europei)* ............................... 3-51
Sistema antifurto (eccetto modelli
Europei)* ............................................. 3-55Suggerimenti per la guida ....................... 3-58
Rodaggio ............................................. 3-58
Risparmio di carburante e protezione
dell’ambiente ....................................... 3-58
Guida in situazione di pericolo ........... 3-59
Tappeto pavimento .............................. 3-60
Per togliere il veicolo dal pantano ....... 3-61
Guida invernale ................................... 3-61
Guida sul bagnato ................................ 3-64
Informazioni sul turbocompressore
(SKYACTIV-D 2.2) ............................. 3-65
Traino ....................................................... 3-66
Traino di roulotte e rimorchi
(Europa/Russia/Turchia/Israele/
Sud Africa) .......................................... 3-66
*Alcuni modelli.

Page 84 of 765

3-4
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
WTrasmettitore
Qualunque variazione o modifica non
espressamente approvata dall’ente di
competenza può comportare la revoca
dell’autorizzazione all’uso
dell’apparecchio da parte dell’utente.
NOTA
•Il funzionamento del sistema
telecomando porte può risentire
delle diverse condizioni ambientali.
•Il sistema telecomando porte è
pienamente operativo (blocco/sblocco
porte/portellone/cofano baule)
quando il pulsante di avviamento è in
posizione OFF. Il sistema non
funziona se il pulsante di avviamento
è in posizione diversa da OFF.
•Se la chiave non funziona quando si
preme un pulsante oppure il suo
raggio d’azione risulta notevolmente
limitato, è probabile che la sua
batteria sia esaurita. Per installare
una nuova batteria, vedi Sostituzione
batteria elettrica (pagina 6-39).
•La durata della batteria è di circa un
anno. Sostituire la batteria con una
nuova se l’indicatore luminoso
chiave (verde) lampeggia nel
quadro strumenti. Si raccomanda di
sostituire la batteria indicativamente
una volta all’anno in quanto spia
luminosa/indicatore luminoso
chiave potrebbero non accendersi o
lampeggiare a seconda del livello di
scaricamento della batteria.
AVVERTENZANOTA
•Ulteriori copie delle chiavi si possono
acquisire presso un Riparatore
Autorizzato Mazda. Sullo stesso
veicolo si possono utilizzare sino a
6 chiavi del sistema telecomando
porte. Consegnare tutte le chiavi in
proprio possesso al Riparatore
Autorizzato Mazda quando si
desidera averne ulteriori copie.
NOTA
•(Modelli Europei)
I fari si accendono/spengono
azionando il trasmettitore.
Vedi Sistema luci Leaving Home
a pagina 4-90.
•(Con sistema antifurto)
I lampeggiatori d’emergenza
lampeggiano quando il sistema
antifurto è armato o disattivato.
Vedi Sistema Antifurto (modelli
Europei) a pagina 3-51. Vedi
Sistema Antifurto (eccetto modelli
Europei) a pagina 3-55
Pulsanti di funzionamento Indicatore luminoso di funzionamento

Page 85 of 765

3-5
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
L’indicatore luminoso di funzionamento
lampeggia quando vengono premuti i
pulsanti.
Pulsante di blocco
Per bloccare le porte e il portellone/
cofano baule premere il pulsante di
blocco; i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio.
(Con funzione telecomando senza
chiave eccetto modelli Europei)
Si sentirà una singola segnalazione
acustica.
NOTA
•(Con funzione telecomando senza
chiave per modelli Europei)
L’impostazione può essere variata in
modo che venga emessa una
segnalazione acustica di conferma
quando si effettuano le operazioni di
blocco/sblocco di porte e portellone/
cofano baule tramite chiave.
(Con funzione telecomando senza
chiave eccetto modelli Europei)
L’emissione di una segnalazione
acustica conferma l’avvenuto blocco/
sblocco di porte e portellone/cofano
baule tramite chiave. Se lo si desidera,
la segnalazione acustica può essere
disattivata.
Il volume della segnalazione acustica
può essere modificato.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
Per cambiare settaggio, usare la
procedura che segue.
1. Togliere l’accensione e chiudere tutte
le porte e il portellone/cofano baule.
2. Aprire la porta del conducente.
3. Entro 30 secondi dall’apertura della
porta del conducente, premere il
pulsante LOCK della chiave e tenerlo
premuto per 5 secondi o più.
Si bloccano tutte le porte e il
portellone/cofano baule, e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se
attualmente la segnalazione acustica è
impostata per non attivarsi, non si
attiverà.) Il settaggio cambia ogni
volta che il pulsante LOCK della
chiave viene premuto e la
segnalazione acustica si attiva con il
volume attualmente impostato. (Se la
segnalazione acustica è stata impostata
per non attivarsi, non si attiverà.)
NOTA
4. Il cambio di settaggio viene portato
a termine eseguendo una qualsiasi
delle seguenti azioni:
• Commutare l’accensione su ACC
o ON.
• Chiudere la porta del conducente.
• Aprire il portellone/cofano baule.
• La chiave non viene azionata per
10 secondi.
• Premere un qualsiasi pulsante
della chiave eccetto il pulsante
LOCK.
• Viene premuto un pulsante di
richiesta.

Page 86 of 765

3-6
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
Pulsante di sblocco
Per sbloccare le porte e il portellone/
cofano baule premere il pulsante di
sblocco; i lampeggiatori di emergenza
effettueranno due lampeggi.(Con funzione telecomando senza
chiave eccetto modelli Europei)
Si sentirà una doppia segnalazione
acustica.
NOTA
•Se una qualche porta è aperta, non è
possibile bloccare le porte e il
portellone/cofano baule premendo
il pulsante di blocco. Inoltre
i lampeggiatori di emergenza
non lampeggeranno.
•Se si estrae la chiave dal veicolo,
si chiudono tutte le porte e si preme
il pulsante di blocco della chiave
mentre è attiva la funzione i-stop
(motore spento), il pulsante di
avviamento verrà smistato in
posizione OFF e verranno bloccate
tutte le porte (con inserimento del
bloccasterzo).
•Dopo aver premuto il pulsante,
verificare che tutte le porte e il
portellone/cofano baule siano
bloccati.
•(Con sistema doppia chiusura)
Premendo il pulsante di blocco per
due volte nell’arco di 3 secondi si
attiverà il sistema doppia chiusura.
Vedi Sistema doppia chiusura a
pagina 3-12.
•(Con sistema antifurto)
Se si bloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sulla chiave
mentre il sistema antifurto è armato,
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio
per indicare che il sistema è armato.
NOTA
•(Funzione di ribloccaggio
automatico)
Se entro 30 secondi circa
dall’operazione di sblocco tramite
chiave non viene soddisfatta
nessuna delle condizioni descritte di
seguito, porte e portellone/cofano
baule verranno automaticamente
ribloccati. Se il veicolo è dotato di
sistema antifurto i lampeggiatori di
emergenza lampeggeranno per
confermare l’avvenuta operazione.
Il tempo richiesto dal blocco
automatico delle porte è variabile.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-14.
• Una porta o il portellone/cofano
baule sono aperti.
• Il pulsante di avviamento è in
posizione diversa da OFF.
•(Con sistema antifurto)
Se si sbloccano le porte premendo
l’apposito pulsante sulla chiave
mentre il sistema antifurto è
disattivato, i lampeggiatori di
emergenza effettueranno un doppio
lampeggio per indicare che il
sistema è disattivato.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >